because there can
be no peace
without justice

SÖK ARTIKLAR


THE MAN
Biography (1869-1948)
The Salt March
                     THE CONCEPT
                     Ahimsa
                     Satyagraha
                     Sarvodaya
                     Swaraj
                     Swadeshi
GANDHIAN SITES

Home » Features


SKOLANS BREV-VÄNNER I AFGHANISTAN
19 mars 2002, 15:45  |   ARTIKLAR  

Brodern till hennes pojkvän, Craig Amundson, dog den 11 september vid attacken mot Pentagon. Campbell är nu en av flera familje-medlemmar till 11 september-offren, som hjälper familjer i Afghanistan, drabbade av USA:s bomber.


Eleverna vid Johnson skickade brev och egna teckningar, som Campbell tog med sig på sin resa till Afghanistan i januari, arrangerad av människorättsorganisationen Global Exchange. Campbells mamma, Mary, undervisar vid Johnsons grundskola.


“Det här var något mycket speciellt för barnen”, berättar Matt Moeller, lärare från Cornell College som hjälpte till att organisera projektet. “Glädjen när de fick höra att deras paket hade kommit fram i Kabul, går knappt att beskriva.”


Campbell, 29, tidigare student vid Iowa universitet och numera bosatt i Kalifornien, beskrev för barnen hur hon överlämnat breven till skolan i Kabul. Hon visade foton på några av flickorna som gick där. Alla behöver ha ytterkläderna på sig i klassrummet, eftersom skolan saknar värme, berättade hon. Fönstren hade plastskynken istället för glas.


Det blev tyst i klassrummet när Campbell visade en serie foton av barn som fått sina hem förstörda och föräldrar dödade.


Vid ett tillfälle ropade 9-årige Preston Whitehead högt: “Skulle du döda Usama bin Ladin om han dödade nån i din familj?” En handfull barn skrev spontant “Jaa!” Men hans kompis Zach Pilcher avbröt dem: “Det skulle ju inte lösa nånting i alla fall. Titta på alla som dött redan!”


BREVEN
Så här stod det i några av breven från Afghanistan. Flickorna som skrev dem är mellan 15 och 20 år.


“Jag schokades svårrt av händelserna i World Trade Center. Jag tycker alla afghaner och ammerikaner är offren för terorism, som pågår. Jag hoppas på en bätre framtid för mig själv och för er.”


“Vi är välldigt ledsna för 11 september situationen i ert underbara land. Som ni kanscke vet, hände samma sak för oss sedan 20 år nu. Vi har förlorat våra föräldrar, bröder och sysstrar, tusentals av vårt folk.”


“Jag är så glad för era vackra pressenter. Och evigt taksamma att få träffa så goda människor.”

Artikel publicerad i Des Moines Register, 13 mars

För mer info, se:
Peaceful Tomorrows
September Eleventh Families


Översättning: Jan Viklund






ÄLDRE ARTIKLAR...»